Entretenimiento

Walton Goggins aplaude el boceto ‘SNL’ que se burla de la coprotagonista de ‘White Lotus’ Aimee Lou Wood

Walton Goggins avivó los rumores de una disputa entre él y su coprotagonista de «White Lotus», Aimee Lou Wood, respondiendo positivamente a una parodia «Saturday Night Live» del espectáculo que se burló de la aparición de Wood.

En su episodio del 12 de abril, «SNL» emitió una parodia política pregrabada llamada «El POTUS blanco». Aunque el boceto se burló principalmente de las acciones de la administración Trump, también contó con la miembro del reparto Sarah Sherman con dientes protésicos para simularse los dientes reales de Wood.

Madera, 31, inicialmente respondió a la parodia en un Historia de InstagramLlamándolo «malo y divertido».

Pero Goggins, de 53 años, que interpretó el interés amoroso de Wood en la tercera temporada de «The White Lotus», publicó su aprobación del boceto en la página oficial de Instagram «SNL».

«Jajajajaja Amazzzingggg», escribió Goggins en un comentario desde ello.

La respuesta de Goggins se produce en medio de los titulares sobre una disputa entre él y su coprotagonista británico que comenzó después de que los fanáticos de los ojos de águila de la comedia oscura de HBO notaron que la pareja ya no se seguía en Instagram.

Los fanáticos también han comentado en línea sobre Goggins y Wood rindiendo homenaje al romance de sus personajes en Instagram sin etiquetarse entre sí.

Walton Goggins / Aimee Lou Wood
Walton Goggins elogió una parodia «SNL» de «The White Lotus» que se burló de la apariencia de la coprotagonista de Aimee Lou Wood.Único Nicole/Jeff Kravitz/Getty Images/Filmmagic

En el «SNL» bosquejoEl presentador invitado Jon Hamm interpretó una versión ligeramente maníaca de Robert F. Kennedy Jr., el controvertido secretario de salud y servicios humanos de los Estados Unidos.

«¿Qué pasa si sacamos todo el fluoruro del agua potable? ¿Qué haría eso a los dientes de las personas?» pregunta el Kennedy de Hamm.

«¿Fluoruro? ¿Qué es eso?» Responde la versión de Sherman sobre el personaje de Wood «White Lotus», Chelsea, con acento británico campy.

Wood dijo En su respuesta de Instagram Que ella deseaba «SNL» había adoptado un enfoque «más inteligente, más matizado y menos barato» de la parte de la parodia que presentaba a su personaje.

La ex estrella de la «educación sexual», que se describió a sí misma como «no de piel delgada», escribió: «No me importa la caricatura, entiendo que es lo que es SNL. Pero el resto de la parodia estaba perforando y yo/Chelsea fue el único golpeado».

Wood, quien más tarde dijo que «SNL» se acercó a ella para disculparse, no era el único espectador decepcionado por el boceto.

«Boceto brillante, excepto que realmente no tenían que burlarse de Aimee Lou Wood, es simplemente horrible para una encantadora actriz sin razón», escribió uno en Instagram.

«Podrías haberlo hecho sin burlarse de Amy, mis luvs», escribió otro mientras un tercer espectador llamó la impresión de Sherman de la madera «Energía mala de las niñas».




Source link

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba